My Blog

Blog

Merry Christmas 2018 from the Whole Elephant Institute

Posted on December 25, 2018 at 1:35 AM Comments comments (12)

























































The Whole Elephant Institute Sends Best Wishes to All Good People in the World on the Christmas Eve of 2018 !

全象学院在2018年圣诞之夜祝福全世界善良人民!

Merry Christmas!

In the past over 19 years, the modern time Divine Messengers


have been delivering TRUTH to the human world amidst brutal evil persecution, just like Lord Jesus the great God who came to the human world over 2000 years ago with the mission to establish the divine culture of the West, through playing the role of the messenger of the Jewish Heavenly Father.

在过去的十九多年中,神的信使们 (www.falundafa.org)
一直在严酷的邪恶迫害中坚守真理传播真相,就如两千多年前的伟大的神,主耶稣, 他以天父信使的角色来到人间,目的是在人间开创西方神传文化。

History is repeating herself. Can modern people in the world recognize the Great God Jesus when Jesus is back to the human world to save people?

这段历史正在人间重演!当代的世人啊,当伟大的主耶稣回到人间救人时,是否能认出他的到来?

Be Alert! The devil now is manifesting into various forms that are deceiving people to turn away from the divine:

注意了: 那个魔鬼为了让人背离神,现在正以各种形象展现在世人面前:

Communism, Socialism, Modern Empirical Science, Theory of Evolution, Dialectic Materialism, Women's Rights, High Taxation high social benefits, Political Correctness, Progressiveness, Environmentalism, Globalization etc.

共产主义,社会主义,现代实证科学,进化论,辨证唯物论,女权主义,高福利高税收,政治正确论,进步主义,环保主义,全球化,等等...

It taps into all aspects of the various forms of human dreams of wanting to have a happy and comfortable human life in the human world. It encourages modern people to pay attention only to the superficial material world and to forget the true purpose of being a human, and even turn human into beasts without human morality and human common values, thus making human beings go against the divine and walk on the path of self-destruction.

魔鬼无空不入地针对人类为了想在人世间过着舒服幸福的生活的各种梦想妄念,纵容当代世人只专注于表层物质世界的生活,从而让人忘记来人世间做人的真正目的,甚至让人变成兽,彻底丧失了人伦道德与普世价值,从而走向反神之自毁之路。

Jesus the Great God was born into the human world to validate with his entire human life journey that human beings, through learning Truth, following Truth, and upholding Truth, despite evil persecution, despite losing human physical body, can ultimately go beyond humanness and become a magnificent high being: God.

伟大的神主耶稣在人世间出生,用他做人的一生来证实,人通过寻找真理,追随真理,坚守真理,无论邪恶如何迫害,甚至夺走他的肉身,最后,人能升华到超脱人的伟大的高层生命: 成为神!

So let us remember this great sacred lesson Jesus provided to us all, on this Christmas Eve, and let us seek the Truth, follow the Truth, and uphold the Truth all the way to our TRUE HEAVENLY HOME!

所以,让今天的我们在这圣诞之夜,铭记伟大的主耶稣留下的这神圣的一课。让我们找寻真理,追随真理,坚守真理,从而回到我们真正的天国家园!































































Chinese Lesson from the Whole Elephant Institute

Posted on December 25, 2018 at 1:29 AM Comments comments (12)








































格物 Ge 2 Wu 4

These two Chinese characters means to take things apart in order to understand its composition, structure, function and functional mechanisms. This is the ancient Chinese way to call modern science.












Chinese Lesson from the Whole Elephant Institute

Posted on December 25, 2018 at 1:26 AM Comments comments (0)












Chinese Idiom:

庖 Pao 2

丁 Ding 1

解 Jie 3 

牛 Niu 2


When Pao Ding dissect the cow, his knife  goes through the gaps between the bones and ligaments with complete ease, since he was not cutting with force but moving along the Way. This is because he has mastered the structure of the cow's body and mastered the use of his tool. Others hack with knife, which lasts only couple weeks. Those cut with the knife, which lasts several months. But Pao Ding's knife is like new after 19 years. His knife dances between the gaps of the cow's body without hitting anything hard. He has mastered the Dao of his work. 

What lesson do you learn from this Idiom?

Please write an assay on this subject to express your understandings of this Chinese Idiom.




































Chinese Lesson from the Whole Elephant Institute

Posted on December 25, 2018 at 1:20 AM Comments comments (0)




What is an atom?

What is inside of an atom?

What is a molecule?

What is inside of a molecule?

 

Atom

原子 Yuan 2 Zi 3

 

Molecule 

分子    Fen 1 Zi 3

 

When we examine the physical world, we take things apart to see what things are made of. We now understand that all things our eyes see are made of molecules. Molecules are made of atoms. Atoms are made of even smaller particles called protons, neutrons and electrons.  

This is the phenomena our physical body uses senses to know to be true. Our spirit is being buried inside the world of molecules. The molecules are referred by Gods to be the "dust". So God used "dust" to make human beings and all other things in the human world.  

Only through cultivation the spirit can be set free from this molecular world and enter the worlds of atoms, protons, neurons, electrons and even beyond.  

www.falundafa.org











Chinese Lesson from the Whole Elephant Institute

Posted on December 25, 2018 at 1:15 AM Comments comments (0)
























































December 15th 2018

Chinese Lesson from

The Whole Elephant Institute
全象学院

www.thewholeelephant.info
www.confuciuscharters.org
www.shennonglabs.com

藥 Yao 4 Medicine

樂 Yue 4. Music


The Chinese character for music is 樂, and for medicine is 藥, which has an extra symbol of leaf on top of music. Ancient Science in China takes the human body as a multidimensional universe. Human diseases are considered to be rooted in different space and time, involving evil entities attacking the kingdom of the human body. Medicines deliver powerful warriors to conquer the evil entities. Music is considered to be most powerful to chase away evil entities, or to strengthen the human mind-body-spirit.


Modern people, however, with the arrogance of atheism-based outsmarting nature ideology, only believe in the reality that human low-level sensory organs can detect. Modern empirical science is now leading people to blindly think that human body is only a molecular machine. So, when human body has sickness, modern people use molecular ways to treat sickness. All modern western medicines are made of purified molecules that can target the molecules of human body and thus knock out the "alarm clock" the body has when problems are detected. Modern medicine does not cure, but merely suppress the disease: instead of resolving a crisis, it is suppressing it and postponing it.


Universe

宇 Yu 3
宙 Zhou 4

Human body

人 Ren 2
体 Ti 3





















The Rectified True Chinese History

Posted on December 25, 2018 at 1:09 AM Comments comments (109)





中国历史正述

http://www.epochtimes.com/gb/nf1138304.htm

When human history is about to enter a new chapter, let us review the most profound history book that all modern people shall read: Chinese History

中国历史正述:导论之历史正义

The Rectified True Chinese History (Part One): Introduction of the True Meaning of History

http://www.zhengjian.org/node/155223?fbclid=IwAR12lnDSF92_SU1KhCAtpTsu6MCmOQwsCIhQvNa13v2nY2S72w8vm6-hzjw

中国历史正述:导论之文化正义

Rectified True Chinese History (Part Two): Introduction of the True Meaning of Culture

文化的根本源头是天理至道,即神传。文化,是上天与神的系统安排与教化过程及其成就与展现。其关键的功能和奠定的目的,在于成就“天人合一”的人文教化,使人最终能循之而找到真正能带人返本归真的道理、天法,成为明白、顺应、同化于不同层面天理、大道的人。

The true origin of "culture" is the Law of the Universe, the supreme Dao.

Thus, culture originates from the Divine.

"Culture" is the process, accomplishment and manifestation of the divine's systematic arrangement and education of human race.

The most critical function and purpose of "Culture" is to achieve the goal of helping mankind to become One with the Universe.

By following "culture", mankind can ultimately find the divine law, which can bring mankind to its true spiritual origin.

"Culture" allows mankind to understand, to follow and to assimilate to the divine laws of various planes of the universe.

http://www.zhengjian.org/node/155255?fbclid=IwAR3CvQOpRl_hUAtIUgr5jNx0XD7cJ1fMYyQO9mub2QvrY-lIRmjU5zSWtzk

中国历史正述:导论之史观与观史

Rectified True Chinese History ( Part Three): Introduction of How History is Viewed

古往今来,过往史观不可谓不多。究其基点而析其大概,大抵可分为如下四类基本史观:

From ancient to present, there are many different ways to view history. Below we outline four different ways:

1. 基于传统的天道人伦之史观:这是中国古代通行的一类史观。其特点是敬天顺命,敬道礼佛,法天崇祖,恪守中庸之道与仁、义、礼、智、信等人伦礼义。西汉以降,其流变是以《春秋》为宗,以礼义为规范,寓褒贬、别善恶,行人伦教化为本的历史观。

1. To view history based upon the traditional way of following divine law and human morality: this is the way of viewing history used in ancient Chinese history books.

2. 基于神的大审判之史观:西方传统的一神论和神的最终审判信仰基础上的历史观。西方正教,如犹太教、基督教、天主教等均持此类史观。这是传统西方的主流史观。

2. To view history based upon the "Divine's Final Judgement" framework: this is the history view point of Western traditional theology of One God and the faith of the final judgement, which is followed by all forms of righteous Western religions, such as Judaism, Christianity, Catholicism etc.

3. 基于进化论之史观:总体上来看,这大抵是以进化论为基本思想框架,以进化论、唯物论、无神论为主体意识形态的一类史观,近一百五十年来,在对现代科学走入偏执的变异思想的催化下,成为流行史观。其实质是不同程度的反神、无神、物化与变异人,最终导向毁灭的一类历史观。

3. To view history based upon the Theory of Evolution: overall it is based upon the ideological framework of the Theory of Evolution, following the main body of the ideologies of Evolution Theory, Materialism and Atheism to form its history views. In the past near one hundred and fifty years, under the catalytic effects of mankind's strong attachments to the modern science, such a way of viewing history turns into the most fashionable way of viewing history. Its true nature is to lead human kind to go against divine, to dismiss the existence of divine, and to make mankind turn into materialistic mutants and head towards ultimate destruction.

4. 基于党文化之史观:是集共产党一党专政论、反神论、无神论、辩证唯物论、进化论、阶级斗争论等等人类历史上诸说之恶混杂集成。其实质是反神、暴力(辩证唯物论)与谎言(唯物辩证法),协力系统性地毁坏中国传统文化,毁坏人信神的根基,最后达到毁灭中华民族乃至全人类的,反神、反文化 、反人类的邪恶史观。

4. To view history based upon the evil Chinese Communist Party's "Culture": such a way of viewing history is a conglomerate of all forms of evil ideologies throughout human history, including the communist dictatorship, anti-divine, atheism, dialectical materialism, the Theory of Evolution, social class struggle etc., with a true nature of turning away from the divine, employing the methods of violence and deception to systematically destroy the traditional Chinese culture, thus leading to the destruction of the foundation of mankind's faith to the divine, and achieving the ultimate goal of completely annihilating the entire Chinese race and the entire mankind: an anti-divine, anti-culture and anti-humanity way of viewing history.

我们所持的是神传文化史观,这一观史的基点是天人合一的神传文化。即:中国的历史,是神传文化的历史,是上天有序安排、教化人的过程,是上苍赋予世人相应的文化内涵与能力,使之得以走向天人合一、回归于神的历史。

The way we will uphold to view history is the way of divine culture, which is based upon the foundation of Man-Nature to be One: Chinese history is a history established by the divine; it is a process systematically arranged by the divine to educate mankind so that mankind possesses the necessary inner content of culture and abilities to walk towards its true origin in the universe and ultimately return to the Divine.

http://www.zhengjian.org/node/155315?fbclid=IwAR1eNZvm0xChvP-jlTacp8GZD2EyIdIU8w86sMmJPxMLA40KJtqrvvhNMT4



Do Scientists Believe in God?

Posted on December 25, 2018 at 12:54 AM Comments comments (8)














































“科学不能解释大自然的终极奥秘。那是因为,在最后的分析中,我们自己是自然的一部分,因此是我们试图解决的奥秘的一部分。”

“Science cannot explain the ultimate mystery of nature. That is because, in the final analysis, we are part of nature and therefore part of the mystery we are trying to solve.”

——引自马克斯‧普朗克著作《科学去向哪里?》(Where Is Science Going?)

- Quoted from Max Planck's book, "Where is Science going?"

“作为一个为最清晰的科学领域——物质研究奉献了一生的人,我可以这样告诉你我关于原子的研究结果:没有物质这么回事。

"As a person who has dedicated his life to material research for the clearest scientific field, I can tell you about my research on the atom: there is no such thing as what is called 'matter'.

“所有的物质只有在一种力量的影响下才得以创造和存在。这力量使一个原子粒子振动,并支撑这个最微小的‘原子太阳系’。我们必须假定这力量背后存在一个有意识的、智慧的心灵。这个心灵就是所有物质的母体。”

“All matter can be created and existed only under the influence of a force that forces an atomic particle to vibrate and support this tiny 'atomic solar system'. We must assume that there is a conscious, intelligent behind this force. The soul. This soul is the mother of all matter."

——引自马克斯‧普朗克1944年在意大利佛罗伦萨做的演讲“物质的性质”(The Nature of Matter)

- Quoted from Max Planck's speech "The Nature of Matter" in Florence, Italy, 1944

注:马克斯‧普朗克被认为是量子力学的创始人之一。据诺贝尔奖官网,他因“发现能量量子而推动物理学发展的贡献”在1918年被授予诺贝尔物理学奖。

Note: Max Planck is considered to be one of the founders of quantum mechanics. According to the Nobel Prize official website, he was awarded the Nobel Prize in Physics in 1918 for his contribution to the development of physics by discovering quantum energy.

http://www.epochtimes.com/gb/16/10/13/n8394905.htm









Do Scientists Believe in God

Posted on December 25, 2018 at 12:50 AM Comments comments (0)







































Do Scientists Believe in God?

According to the statistics from the United Nation, among the three hundreds of great scientists of the past three centuries, there are only twenty of them are atheists, while 242 of them believe in God. Among them are those famous scientists everyone knows, such as Isaac Newton, Thomas Alva Edison, the scientist who discovered the X Ray, Wilhelm Conrad Röntgen, and Alessandro Volta, André-Marie Ampère, Georg Simon Ohm, Madame Curie, and Albert Einstein, etc.

In the twentieth century, among the scientists from England, the United States of America and France, there are over 90% of them who believe in God. Furthermore, the ten most renowned scientists all believe in God. This article here introduces six renowned modern scientists who believe in God, as well as their statements regarding spirituality and faith.



Albert Einstein wrote:

“我不是无神论者。我也不认为我可以称自己为泛神论者。所牵涉的问题对于我们有限的思维来说太广阔了。"

"I am not an atheist. I don't think I can call myself a pantheist. The problems involved are too broad for our limited thinking."

"我们如同一个小孩子进入了一个装满多种语言书籍的巨大图书馆。孩子知道必定是有人写了这些书,但他不知道是如何写就的。他看不懂写这些书所用的语言。"

"We are like a child entering a huge library full of multilingual books. The children know that someone must have written these books, but he doesn't know how to write them. He doesn't understand the language used to write these books."

“孩子隐约怀疑这些书里有一种神秘的秩序,但却不知道是什么。在我看来,即便是最聪明的人类,对神的理解也只能如此。我们看到宇宙令人惊叹地组织有序,且遵循一定的法则,但只是很模糊地理解这些法则。”

"Children vaguely suspect that there is a mysterious order in these books, but they don't know what it is. In my opinion, even the most intelligent human beings can only understand God in such a way. We see the universe so amazingly organized, ordered, and follow certain rules, but only very vaguely understand these rules."

——引自阿尔伯特‧爱因斯坦《相对论:狭义和广义相对论》

- Quoted from Albert Einstein's "Relativity: The Special and General Theory"

“尝试用我们有限的手段参透自然的奥秘,你会发现,在所有明显的关联背后,存在着某种微妙的、无形的、无可名状的东西。对这种超越了可理解事物的力量的敬畏就是我的宗教。在这个意义上,我其实是有宗教信仰的。”——阿尔伯特‧爱因斯坦在1927年的一次晚宴上回应德国评论家、无神论者克尔(Alfred Kerr),引自H‧G‧凯斯勒( H.G.Kessler)1971年所编《大都会日记》(The Diary of a Cosmopolitan)

"Trying to use our limited means to understand the mysteries of nature, you will find that behind all the obvious connections, there is something subtle, invisible, and indescribable. My awe for this power that transcends the understandable things is my religion. In this sense, I actually have religious beliefs."

- Albert Einstein responded to a German critic, Alfred Kerr, at a dinner in 1927, quoted by HG Kessler, 1971, in "The Diary of a Cosmopolitan"






















The Devil is Ruling Our World (Part 26 & 27): The Ambition to Take Over Globally

Posted on December 25, 2018 at 12:42 AM Comments comments (3)

http://www.epochtimes.com/gb/18/12/9/n10900318.htm

魔鬼在统治着我们的世界(26):全球野心(上)

http://www.epochtimes.com/gb/18/12/23/n10928319.htm

魔鬼在统治着我们的世界(27):全球野心(下)

The Devil is Ruling Our World (Part 27): The Ambition to Take Over Globally (Second Part)

"西方为什么看错了中共

Why was the West deceived by the CCP?

除了前面提到的魔鬼对中共的复杂安排、中共的狡猾善变、自由社会难以分清“中国”与“中共”之外,还有一个原因是人对短期利益的追求,无论是个人、公司或国家,这给中共提供了可乘之机。

Besides the aforementioned complicated arrangements of the devil to the CCP, the CCP’s nature of being very deceptive and ever-changing, and the difficulty of distinguishing between “China” and “CCP” in a free society, there is also the reason for people’s pursuit of short-term interests, whether individuals, companies or nations; this provides the CCP with an opportunity to take advantage of people's character weakness.

中共的道德败坏就是针对自由社会的人道德上的蚁穴而钻入其肌体,让其为了眼前的蝇头小利而侵蚀立国之本。近观美国对中共的政策,在很大程度上出于阶段性的利益考量,而不是从最根本、最长远的利益,即从美国立国精神出发,行使神安排给美国的角色和使命。

The CCP targets the defects of human morality of people in a free society to make people do things that can erode the foundation of the country simply for gaining the small profits in front of their eyes. A close look at the US policy toward the CCP is largely based on the consideration of staged interests, rather than from the most fundamental and long-term interests, that is, from the spirit of the founding of the United States, to exercise the role and mission of God's arrangement to the United States.

人的荣耀和权力来自神,神给予人的荣耀是根据人的道德而定的,神给予一个民族和国度的繁荣和强大,也是根据这个民族和国度的道德而定的。人靠人的手段当然无法破除共产邪灵的安排。这样思考,也就清楚了西方的失误在哪里──人的做法没能逃出魔鬼之手掌,因此最终不成功。

The glory and power of man come from God. The glory that God gives to man is determined by the morality of man. The prosperity and power that God gives to a nation and country is also determined by the morality of this nation and country. Of course, the means by which people tries to rely on people cannot break the arrangement of communist evil spirits. Thinking this way, it is clear where the mistakes of the West are - people's methods can not escaped the palm of the devil, so ultimately people's efforts are unsuccessful.

很多国家政府、大公司、商人可能表面上或在一时从中共那获得所谓的“好处”,但牺牲道德原则终究让他们得不偿失。那些表面的利益其实都是毒药,只有不贪图眼前利益,才会有光明的未来。

Many governments, big companies, and businessmen may obtain so-called "benefits" from the CCP on the surface or at a time, but sacrificing moral principles will ultimately make them lose more. Those superficial interests are actually poisons, and only if one does not covet the immediate interests, will there be a bright future.

中共不是正常意义上的政党或政权,它不代表中国人民,而是共产邪灵在人间的代表。与中共交往就是与魔共舞,与中共友善就是在姑息魔鬼、助恶为虐,把人类推向绝路。反过来讲,对中共的反击就是一场正与邪的较量,这不是单纯的国家利益之争,更是为了人类的未来。

The CCP is not a political party or a political power in the normal sense. It does not represent the Chinese people, but represents the Communist Evil Specter in the human world. To work with the CCP is to dance with the devil. To be friend with the CCP is to appease the devil, help the evil, and push humanity to a dead end. On the other hand, to counterattack against the CCP is a contest between righteousness and evil. This is not simply a fight for national interests, but also for the future of mankind.

出路何在

Where is the way out?

今日的中国和世界,都处在命运的十字路口。对中国人而言,背负重重血债的中共早已没有改良的可能。没有共产党,中国会更好;去除共产党这个毒瘤,未来的中国才会焕发出勃勃的生机。对世界各国人民而言,中国是东方的文明古国和礼义之邦。没有了共产党,中国会成为世界文明的正常一员,其人力资源、物质资源和丰富悠久的传统文化资源会成为全人类的共同财富。

Today's China and Today's world are at the crossroads of destiny. For the Chinese, the CCP, which bears heavy blood debts, has no possibility of improvement. Without the Communist Party, China will be better; if the Chinese Communist Party this malignant cancer is removed from Chinese people , the future China will be full of vitality. For the people of all countries in the world, China is the ancient civilization of the East and the state of rites and justice. Without the Communist Party, China will become a normal member of the world's civilization. Its human resources, material resources and rich traditional cultural resources will become the common wealth of all mankind.

中国大陆的民众在苦难中艰难前行,越来越多的人看清了中共的本质。2004年11月《九评共产党》发表之后,越来越多的人恢复了道德勇气,勇敢地与魔鬼切割,目前有超过三亿民众退出中共的党、团、队组织。如果自由世界能支持这个潮流,也跟中共这个魔鬼切割,它就无法再继续维持下去,更无法在全球肆意妄为。

People in mainland China are struggling in their hardships, and more and more people are seeing the true evil nature of the CCP. After the publication of the "Nine Commentaries on the Communist Party" in November 2004, more and more people have restored their moral courage and bravely cut their ties with the devil. At present, more than 300 million people have withdrawn from the CCP's Party, Youth League Organization and Young Pioneer Organization. If the free world can support this trend and and also cut their ties with CCP the devil, the devil CCP will not be able to sustain itself and certainly will no longer be able to do reckless damages at a global scale.

强大的前苏联政权在一夜之间就解体了,中共虽然在全球到处伸出魔爪,但一旦世界都能认清它的邪恶本质之时,都能够做出正义的选择,其解体也可能在人们意想不到的一夕间发生。

The powerful former Soviet regime disintegrated overnight. Although the CCP has spread its claws everywhere in the world, once the world people can recognize its evil nature and then make a righteous choice, the evil CCP could be disintegrated unexpectedly, overnight.

中共的兴起,很大部分源于人类道德的下滑,源于人对利益的追求而蒙住了智慧的眼睛。走过这个劫数需要我们重拾道德勇气,恢复传统价值,坚定对神的信仰。

The rise of the CCP is largely due to the decline of human morality, which stems from the pursuit of material interests which blinded the eyes of wisdom. Overcoming this tribulation requires us to regain moral courage, restore traditional values, and strengthen our faith in God.

要打败中共这样的魔鬼,仅仅依靠世俗力量是不够的。魔鬼的力量高于人,这也是中共能不断扩张的根本原因,但魔鬼永远也无法跟神的力量相比,只要人跟神站在一起,按神的意志行事,人就会得到神的佑护,就会强大无比。

To defeat the devil like the CCP, it is not enough to rely solely on secular power. The power of the devil is higher than that of human beings. This is also the fundamental reason why the CCP can continue to expand. But the devil can never be compared with the power of God. As long as people stand with God and act according to God's will, people will get God's blessing and protection and will become immensely powerful.

中共是人类共同的敌人。抵制中共的野心,事实上是在挽救人类文明、挽救人类的前途。中共必定会被神淘汰,抵制中共,是为了避免伴随中共一起被淘汰的命运,实质是在拯救人类自己。

The CCP is the common enemy of mankind. To resist the CCP’s ambitions is in fact to save the future of human civilization and to save mankind. The CCP will definitely be eliminated by God. To go against the CCP is to avoid the fate of being eliminated along with the CCP, thus is an effort of self-salvation of mankind.










0